-
1 морозник вонючий
1) Biology: beaker hazel (Helleborus foetidus)2) Botanical term: bear's-foot (Helleborus foetidus), setterwort (Helleborus foetidus)3) Makarov: stinking hellebore (Helleborus foetidus) -
2 морозник вонючий
-
3 beaker hazel
-
4 stinking hellebore
-
5 bear's-foot
-
6 setterwort
-
7 bear's-foot
['beəzfʊt]Ботаника: зимовник, морозник (Helleborus foetidus), геллеберус (Helleborus), морозник (Helleborus), морозник вонючий (Helleborus foetidus) -
8 bear's-foot
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > bear's-foot
-
9 hellebore
American hellebore чемерица зелёная, Veratrum virideEuropean white hellebore чемерица мелкоцветковая, Veratrum parviflorumfalse hellebore чемерица, Veratrumgreen hellebore чемерица зелёная, Veratrum viridesmall-flowered hellebore чемерица мелкоцветковая, Veratrum parviflorumstinking hellebore морозник вонючий, Helleborus foetiduswinter hellebore весенник зимующий, Eranthis hyemalisEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > hellebore
-
10 cavolo
m1) капустаcavolo a cesto / cappuccio — кочанная капустаcavolo acido — см. crautipalla di cavolo — вилок капусты3) бот.••cavolo! — чёрт возьми!, ещё бы!andare a piantar cavoli — удалиться от дел; уединитьсяandare tra i / a ingrassare cavoli — отправиться червей кормить, умеретьfare i cavoli propri эвф. — заниматься своим делом, не совать носа в чужие делаentrarci come il cavolo a merenda — не иметь никакого отношения к делу; быть ни к селу ни к городуnon valere un cavolo — не стоить ни гроша -
11 cavolo
càvolo m 1) капуста cavolo a cesto-- кочанная капуста cavolo gemmifero -- брюссельская капуста cavolo riccio -- савойская капуста cavolo acido v. crauti palla di cavolo -- вилок капусты 2) (тж testa di càvolo) fig дурак, болван 3) bot: cavolo di lupo -- морозник вонючий cavolo marittimo -- крамбе приморская cavolo! -- черт возьми! еще бы! col cavolo!; che cavolo vuoi! euf -- какого черта <дьявола>... cavolo riscaldato -- старая песня andare a piantar cavoli -- удалиться от дел; уединиться andare tra i cavoli -- отправиться червей кормить, умереть fare i cavoli propri euf -- заниматься своим делом, не совать носа в чужие дела entrarci come il cavolo a merenda -- не иметь никакого отношения к делу; быть ни к селу ни к городу non valere un cavolo -- не стоить ни гроша non me ne importa un cavolo -- мне наплевать i cavoli riscaldati furono buoni ma non lodati prov -- ~ разогретая капуста -- тоже блюдо; первая попытка -- наперекосяк, вторая лучше не будет -
12 cavolo
càvolo ḿ 1) капуста cavolo a cesto¤ cavolo! — чёрт возьми! ещё бы! col cavolo!; che cavolo vuoi! euf — какого чёрта <дьявола> … cavolo riscaldato — старая песня andare a piantar cavoli — удалиться от дел; уединиться andare tra i cavoli — отправиться червей кормить, умереть fare i cavoli propri euf — заниматься своим делом, не совать носа в чужие дела entrarci come il cavolo a merenda — не иметь никакого отношения к делу; быть ни к селу ни к городу non valere un cavolo — не стоить ни гроша non me ne importa un cavolo — мне наплевать i cavoli riscaldati furono buoni ma non lodati prov — ~ разогретая капуста — тоже блюдо; первая попытка — наперекосяк, вторая лучше не будет -
13 beaker hazel
Биология: морозник вонючий (Helleborus foetidus) -
14 setterwort
Ботаника: морозник вонючий (Helleborus foetidus) -
15 stinking hellebore
Макаров: морозник вонючий (Helleborus foetidus) -
16 hazel
beaked hazel лещина рогатая, Corylus cornutabeaker hazel морозник вонючий, Helleborus foetidusChile hazel орех чилийский, тунг молуккский, Aleurites moluccanaEuropean hazel лещина обыкновенная, Corylus avellanaJapanese hazel лещина Зибольда, Corylus sieboldianasnapping hazel гамамелис виргинский, Hamamelis virginianaTurkish hazel лещина древовидная, медвежий орешник, Corylus colurnawinter hazel корилопсис, CorylopsisEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > hazel
-
17 setterwort
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > setterwort
См. также в других словарях:
Морозник — чёрный … Википедия
Проект:Тематическая неделя европейских регионов/Абруццская неделя — Проект: Тематическая неделя европейских регионов. Неделя Абруццо Неделя Абруццо Settimana di Abruzzo Портал … Википедия
ЯДОВИТЫЕ РАСТЕНИЯ — растения, содержащие специфические вещества, способные при определенной экспозиции (дозе и длительности воздействия) вызывать болезнь или смерть человека или других животных. В растительном мире существуют тысячи ядовитых веществ, которые обычно… … Энциклопедия Кольера
растение — автохор, пересадок, рассада, растеньице, семенник Словарь русских синонимов. растение сущ., кол во синонимов: 4422 • аа (3) • абака … Словарь синонимов